ㄜˋ羅斯 還是ㄜˊ羅斯? 教育部長:我都念四聲
最近烏俄開戰,大家都對這議題相當關心,不過俄羅斯的「俄」,你知道要念幾聲才正確嗎?教育部長潘文忠今天在立法院教被問到這個問題,連他都坦承自己念四聲,但教育部辭典卻是二聲才正確。他承諾會請國家教育研究院正視辭典內容與口語的差異,並適時調整。

新聞報導,「外頭是俄羅斯發動砲火攻擊,俄軍把無辜平民當炮灰,這是他的俄羅斯護照新聞。」
多數新聞媒體,通通讀作四聲俄羅斯,換作是你,你怎麼讀?到底是ㄜˋ還是ㄜˊ?立委也公開質詢教育部長。
民眾說,「俄羅斯,求學的時候就是念俄(四聲)不然念俄(二聲)嗎?」

教育部長潘文忠說,「所有的電視台新聞主播,包括我們習以為常,都是念俄(四聲)羅斯,可是你知道,在我們的國語辭典怎麼唸嗎,俄(二聲)羅斯,你剛才舉的這個例子我來唸,還是會唸跟委員一模一樣的音。」
教育部長潘文忠說,「我不希望我們的孩子,為了應付考試而去硬背,有類似的音委員也舉例的了。」

民眾說,「現在很多小朋友唸的音,都跟我們唸得不太一樣,我們現在教小孩也不敢教,是看到小一的課本我嚇一跳。」
難怪立委要求,應該加註通用讀音,打開字典,平常喝的不是葛利湯,而是ㄍㄜˊㄌㄧˊ湯,ㄈㄚˇ國這讀音算是行之有年,接受度還算高,但如果要去看電影,記得得說ㄅㄧㄢㄈㄨˊ俠,不是貶幅俠。

避免家長、學生無所適從,潘文忠承諾,將請國家教育研究院討論,正視辭典與口語差異。
(民視新聞/林恩如、黃彥誠 台北報導)