快新聞/曹興誠不滿名稱有「中華」辭執委 文總拍板英文改Taiwan
即時中心/徐子為報導
文總秘書長李厚慶今(12)天表示,文總英文名稱將改用Taiwan呈現,預計於17日(下週二)召開會員大會完備程序,正式將英文名稱改為National Cultural Association of Taiwan(簡稱NCAT)。

聯電創辦人曹興誠10日請辭中華文化總會執行委員,並表態不出席本月17日舉行的會員大會,曹在辭職信中指出,文總宗旨在推廣台灣文化,但名稱仍保留「中華」兩字,與自身立場有所矛盾。
媒體《中央社》報導引述李厚慶說法,文總每年召開兩次會員大會,去年2月第1次大會就有委員在臨時動議時提出「中華文化總會」名稱混淆並進行討論,後於12月經執行委員會與諮議委員會開會後決議,先更改英文名稱,以Taiwan呈現。
李厚慶表示,依照文總章程規定,完成英文更名的程序,需於下次會員大會(17日)報告執行情形,才算完備程序,之後文總英文名稱將正式改名。
至於中文名稱,李坦言,由於已立案的人民團體變更名稱需召開會員大會通過,程序複雜,目前暫未處理。





